top of page
Search

Poemas de Kadiri Vaquer

  • Writer: Distrópika
    Distrópika
  • 1 hour ago
  • 2 min read

CUATRO POEMAS




Siempre has querido volver

al primer sueño de dios

 

mirarlo a los ojos

hasta divisar en el pozo

profundo de sus párpados

la intimidad recóndita

de las arañas

 

por eso persigues

el crujido de una lengua

olvidada en la cúspide

carnosa de cualquier vendaval

 

convencida de que es ahí

donde se oculta

abrigado por el vuelo

simétrico de los pájaros

 

saltas al vacío.



*




En el principio

fuiste la idea

el relato de un futuro

entre paréntesis

que crecía y crecía

por temporadas

 

con los meses fuimos medrando

en circunferencia

 

y yo me volví

un árbol preñado

a punto de alumbrar

            un bosque

de hallazgos continuos

 

antes de partirme

en dos

una mujer de bata blanca

fue a buscarte

bajo la luz del quirófano

 

entumecida por los remedios

de la ciencia no recuerdo

el tajo

 

pero sí el forcejeo de sus manos

sumergidas en la médula

de tu primer lugar

 

desahuciándote

sin previo aviso.

 


 

*




Desde hace un tiempo soy

esta casa de piedras

este soñar primitivo

bajo un techo adornado con bisontes

que se desborda

como los pulmones abiertos

de la primavera

 

desvelada

custodio tu sueño

poblado de pájaros

 

y le pido clemencia 

a los satélites

 

hasta cuándo

            estaré en la cima

 

de este panóptico de afectos

 

hasta cuándo

            será mi nombre

 

tu deseo más temprano.

 


 

*




Preguntas de quién es ese

rostro de papel

que te mira

 

quieres destapar el secreto

de su ausencia

acortar la distancia

intransitable

que te separa de su estadía

en este lado del tiempo

 

preguntas

por su casa

como si ponerle nombre

a su paradero,

determinar su centro de gravedad,

bastara

para encontrarla

para dar con ella

 

incapaz de asimilar

el relato

de la muerte

insistes

 

en que fue el viento

 

mamá

 

se la llevó

el viento.


Kadiri Vaquer Fernández (Puerto Rico) es poeta, traductora y profesora de lengua,

literatura y cultura en Monterey, California. Ha publicado los poemarios Andamiaje (Ediciones Callejón, 2012), Ritos de pasaje (La Secta de los Perros, 2019) y Si no vuelve el verano (Buenos Aires Poetry, 2026). Sus poemas han aparecido en revistas y antologías como Arc Poetry, The Puerto Rican Review, 80 grados, Cantera, Claridad, Furman 217, etc. Ha sido traducida al inglés, francés e italiano. Entre sus traducciones se encuentran la antología de literatura dominicana, Literary Works by 10 Dominican Women y el poemario All That Was Future de Iliana Pichardo Urrutia.



 

 


 
 
 

Comments


Join my mailing list

Thanks for submitting!

© 2023 by The Book Lover. Proudly created with Wix.com

bottom of page